Archives
- avril 2018
- mars 2018
- février 2018
- décembre 2017
- novembre 2017
- septembre 2017
- décembre 2016
- août 2016
- mai 2016
- mars 2016
- février 2016
- janvier 2016
- novembre 2015
- octobre 2015
- septembre 2015
- juin 2015
- mai 2015
- avril 2015
- mars 2015
- février 2015
- janvier 2015
- décembre 2014
- novembre 2014
- octobre 2014
- septembre 2014
- août 2014
- juillet 2014
- juin 2014
- mai 2014
- avril 2014
- mars 2014
- février 2014
- janvier 2014
Étiquettes
Actes Sud Andrei Kourkov André Markowicz Arles Assises de la traduction Assises de la traduction littéraire ATLAS ATLF Berlin Bulac CEATL CITL CNL CTL de Lausanne Dante Dominique Nédellec ETL ETL-CNL Eurodram Europe Festival littérature et journalisme festival Vo-Vf Ficep Gallimard Gif-sur-Yvette Goethe Institut Goethe Institut Paris Hélène Pourquié Journalisme Joute de traduction le monde en livres Liragif littérature étrangère Metz Morges Olivier Mannoni Paris passeurs de langues Patrick Deville Pierre Deshusses Printemps de la traduction Shumona Sinha Traducteurs littéraires traduction Traduction littéraireMéta
Archives par mot-clé : Traduction littéraire
Mille visiteurs au festival Vo-Vf, le monde en livres
VO-VF, le monde en livres a attiré le week-end du 2 au 4 octobre plus d’un millier de visiteurs à Gif-sur-Yvette. Retour en images sur cette manifestation originale, fondée par trois libraires avec l’envie de « donner la parole aux traducteurs, véritables passeurs … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Festival Vo-Vf
Marqué avec 3ème édition du festival Vo-Vf, festival Vo-Vf 2015, Gif-sur-Yvette, Traduction littéraire
Commentaires fermés sur Mille visiteurs au festival Vo-Vf, le monde en livres
VO-VF, le monde en livres, le festival qui ouvre les frontières
Du 2 au 4 octobre, le festival Vo-Vf met à l’honneur la littérature étrangère en donnant la parole à ses meilleurs ambassadeurs, les traducteurs. Trois jours de rencontres, de tables rondes et d’animations gratuites au Château de Gif-sur-Yvette et dans … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Festival Vo-Vf
Marqué avec festival Vo-Vf, le monde en livres, Traduction littéraire
Commentaires fermés sur VO-VF, le monde en livres, le festival qui ouvre les frontières
Traduire Simenon
Le syndicat national des traducteurs professionnels avait invité samedi 26 septembre à sa traditionnelle matinale l’anglaise Ros Schwartz et le flamand Kris Lauwerys, tous deux traducteurs de Georges Simenon, engagés un vaste projet de retraduction de l’auteur belge le plus … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Editeurs, Partenaires
Marqué avec Collège des traducteurs littéraires de Seneffe, Simenon, Traduction littéraire
Commentaires fermés sur Traduire Simenon
Les 20 ans du Collège des traducteurs de Seneffe
Le Collège des Traducteurs Littéraires de Seneffe (Belgique) offre chaque été depuis 1996 un cadre idéal de travail aux traducteurs d’auteurs belges dans toutes les langues. En août dernier, ce lieu prisé par tous ceux qui y ont été accueillis, … Continuer la lecture
Publié dans Partenaires, Traducteurs
Marqué avec Collège des traducteurs littéraires de Seneffe, Françoise Wuilmart, Traduction littéraire
Commentaires fermés sur Les 20 ans du Collège des traducteurs de Seneffe
Traduire Proust, tout un monde
L’université X – Nanterre a rassemblé pendant deux jours des spécialistes de Proust, dont trois de ses traducteurs en anglais, autour de la question « traduire la sonorité dans l’œuvre proustienne ». Le colloque s’est déroulé les 25 et 26 juin à … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Auteurs, Partenaires, Traducteurs
Marqué avec Ian Patterson, James Grieve, Lydia Davis, Proust, Traduction littéraire, Université X Nanterre
Commentaires fermés sur Traduire Proust, tout un monde