Archives par mot-clé : Arles

« Une traduction est une lecture subjective d’une oeuvre », Santiago Artozqui

Avant la tenue des 32èmes Assises de la traduction à Arles du 6 au 8 novembre prochain, Santiago Artozqui, nouveau président de l’Association pour la Promotion de la Traduction Littéraire revient sur le rôle majeur des traducteurs qui « rendent la littérature universelle ». … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur « Une traduction est une lecture subjective d’une oeuvre », Santiago Artozqui

Traduire Jean Hatzfeld et les mots du génocide rwandais

Les Assises de la traduction littéraire qui se sont déroulées à Arles du 7 au 9 novembre abordaient la thématique « Traduire la guerre ». Les traducteurs en espagnol, italien et polonais des livres de Jean Hatzfeld y ont débattu de la difficulté … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, L'auberge espagnole, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

La Bulac accueille la Fabrique des traducteurs franco-chinois

Après une première lecture à la fondation Vincent Van Gogh à Arles samedi 8 novembre dans le cadre des Assises de la traduction littéraire, le groupe d’apprentis traducteurs français et chinois présente à la Bulac l’aboutissement de dix semaines de travail … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Rencontre avec Joëlle Dufeuilly, traductrice presque « par hasard »

Traductrice du hongrois, de László Krasznahorkai à Péter Esterházy, Joëlle Dufeuilly a reçu aux Assises d’Arles le Grand prix SGDL de Traduction pour l’ensemble de son œuvre. Elle dit la responsabilité immense qui est celle du traducteur, dont elle estime qu’il … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Traduire la guerre et transmettre l’indicible, par Florence Hartmann

Les 31es Assises de la traduction littéraire ont débuté vendredi 7 novembre à Arles par une conférence de Florence Hartmann, grand reporter et porte-parole des TPI pour l’ex-Yougoslavie et le Rwanda. Comment rendre la réalité d’une guerre ? Recueillir la parole des … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, L'auberge espagnole, Partenaires | Marqué avec , , , , , , , | Laisser un commentaire