Archives mensuelles : février 2015

La traductrice Sepideh Jodeyri menacée

La traductrice iranienne Sepideh Jodeyri fait l’objet d’un lynchage médiatique dans son pays pour sa traduction de la bande dessinée « Bleu est une couleur chaude » de Julie Maroh, adaptatée au cinéma par Abdelatif Kechiche. L’auteure a relayé sa tribune sur son  blog et appelle à … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Traducteurs | Marqué avec , , , , | Laisser un commentaire

L’ATLF propose un nouveau modèle de contrat de traduction

L’Association des Traducteurs Littéraires de France proposent sur son site un nouveau modèle de contrat de traduction en téléchargement. Ce modèle, précise l’association, est « conforme au Code des usages, signé avec le Syndicat national de l’édition en mars 2012, dont … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Partenaires | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

Dominique Bourgois : l’édition « un équilibre entre fonds, nouveautés et risques »

La directrice des éditions Christian Bourgois est revenue lors de son intervention à l’Ecole de Traduction Littéraire du CNL sur le métier d’éditrice et sur la construction d’un catalogue, avant de répondre aux questions des stagiaires de cette seconde promotion. Réputée pour … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Editeurs, Partenaires | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Dominique Bourgois : l’édition « un équilibre entre fonds, nouveautés et risques »

Les mémoires de Serge Amisi, enfant-soldat

Serge Amisi livre dans « Souvenez-vous de moi, l’enfant de demain » publiés au éditions Vents d’ailleurs son témoignage d’enfant-soldat, enrôlé de force durant la seconde guerre du Congo. Ses mémoires rédigés après sa démobilisation ont été mis en scène par Arnaud Churin au théâtre de l’Echangeur et … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Editeurs, L'auberge espagnole | Marqué avec , , , , , , , , | Laisser un commentaire