Archives
- avril 2018
- mars 2018
- février 2018
- décembre 2017
- novembre 2017
- septembre 2017
- décembre 2016
- août 2016
- mai 2016
- mars 2016
- février 2016
- janvier 2016
- novembre 2015
- octobre 2015
- septembre 2015
- juin 2015
- mai 2015
- avril 2015
- mars 2015
- février 2015
- janvier 2015
- décembre 2014
- novembre 2014
- octobre 2014
- septembre 2014
- août 2014
- juillet 2014
- juin 2014
- mai 2014
- avril 2014
- mars 2014
- février 2014
- janvier 2014
Étiquettes
Actes Sud Andrei Kourkov André Markowicz Arles Assises de la traduction Assises de la traduction littéraire ATLAS ATLF Berlin Bulac CEATL CITL CNL CTL de Lausanne Dante Dominique Nédellec ETL ETL-CNL Eurodram Europe Festival littérature et journalisme festival Vo-Vf Ficep Gallimard Gif-sur-Yvette Goethe Institut Goethe Institut Paris Hélène Pourquié Journalisme Joute de traduction le monde en livres Liragif littérature étrangère Metz Morges Olivier Mannoni Paris passeurs de langues Patrick Deville Pierre Deshusses Printemps de la traduction Shumona Sinha Traducteurs littéraires traduction Traduction littéraireMéta
Archives mensuelles : avril 2014
« Je déteste la littérature anglaise, sauf Sterne qui est presque français », Adam Thirlwell
Shumona Sinha, Andrei Kourkov et Adam Thirlwell étaient invités par le Festival Littérature et Journalisme à Metz à débattre de la célèbre affirmation d’Umberto Ecco «La langue de l’Europe, c’est la traduction». L’occasion de revenir sur le parcours et les … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Auteurs, L'auberge espagnole
Marqué avec Adam Thirlwell, Andrei Kourkov, Festival littérature et journalisme, Shumona Sinha, traduction
Laisser un commentaire
Comment l’économie libérale ravage le paysage européen
A Athènes, les rues sont désormais emplies de spectres, Florange, la cité minière est orpheline de ses usines et El Quiñon, ville nouvelle conçue pour accueillir des milliers d’habitants reste déserte. Christos Chryssopoulos, Jean Portante et Anthony Poiraudeau, invités du … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Editeurs, L'auberge espagnole
Marqué avec Anthony Poiraudeau, Christos Chryssopoulos, Florange, Jean Portante, Joël Leick, Projet El Pocero
Laisser un commentaire
Ecrire «ailleurs» que dans le giron confortable de sa langue maternelle
Pendant le festival Littérature & Journalisme, Metz a brui de toutes les langues de l’Europe. Parmi les 200 invités européens, beaucoup de polyglottes et quelques écrivains ayant choisi le français comme langue d’écriture. Velibor Čolić, Fabienne Jacob, Jean Portante et … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, Auteurs, L'auberge espagnole, Traducteurs
Marqué avec Brina Svit, collection Blanche, Fabienne Jacob, Jean Portante, langue maternelle, Mireille Robin, Sarajevo Omnibus, Velibor Čolić
Laisser un commentaire
Les mooks offre une place aux grandes plumes
On ne leur reproche que leur nom… Les Mooks, ces revues à mi-chemin entre le livre et le magazine, sont les invités incontournables du festival Littérature & journalisme qui se déroule actuellement et jusqu’à dimanche à Metz. Feuilleton, Desports, France … Continuer la lecture
Publié dans Actualité, L'auberge espagnole
Marqué avec 24h01, Adrien Bosc, Alain Finkelkraut, Books, Desports, directeur de la publication, Feuilleton, France Culture, France culture papier, Jean-Michel Dijan, La revue dessinée, Louis Dumoulin, Michel Houellebecq, Olivier Haugslutaine
Laisser un commentaire
Le village européen des lettres, lieu utopique où résister à la barbarie
A l’occasion du Festival Littérature & Journalisme, quatre auteurs portugais, grec, polonais et suisse étaient invités à répondre à la question « Au-delà des littératures nationales, assistons nous à la naissance d’un roman européen ? ». Gonçalo M. Tavares, Christos Chryssopoulos, Jacek Dehnel et … Continuer la lecture →