Archives de catégorie : Editeurs

Les éditeurs cités dans Tradzibao, non encore classés par ordre alphabétique, merci d’utiliser le moteur de recherche…

Patrick Maurus, le traducteur géographe

« les adverbes ne s’arrêtent pas à la frontière », c’est fort de cette conviction que Patrick Maurus, traducteur du coréen et directeur de collection chez Actes Sud, ramène depuis plus de 40 ans des textes de Corée. En 2011, il publie … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Editeurs, Traducteurs | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Patrick Maurus, le traducteur géographe

Les discriminations fondées sur la langue ou « glottophobie »

Le rejet de l’autre en raison de sa langue ou de sa façon de parler a désormais un nom « la glottophobie », proposé par le sociolinguiste Philippe Blanchet. Venu présenter son essai à la librairie La Brèche (Paris XIIème), il est … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Auteurs, Editeurs | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Les discriminations fondées sur la langue ou « glottophobie »

Sophie Hofnung, de l’édition à la traduction

Lauréate du Prix de traduction Pierre-François Caillé 2015, Sophie Hofnung revient sur le parcours qui l’a menée de son travail dans l’édition au métier de traductrice littéraire. Elle évoque sa rencontre avec la langue espagnole, son goût pour la littérature … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Editeurs, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur Sophie Hofnung, de l’édition à la traduction

Diane Meur, seule dans Berlin

La traductrice et auteure belge Diane Meur était l’invitée mardi 13 octobre du Centre Wallonie-Bruxelles, en compagnie de son éditrice Sabine Wespieser, pour parler de son dernier roman La carte des Mendelssohn, sélectionné pour le prix Femina 2015 et encensé par la presse … Continuer la lecture

Publié dans Auteurs, Editeurs, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur Diane Meur, seule dans Berlin

Olivier Cohen au festival Vo-Vf, la parole aux traducteurs

Le festival Vo-Vf, le monde en livres, du 2 au 4 octobre à Gif-sur-Yvette, met à l’honneur la littérature étrangère et ses traducteurs. Olivier Cohen des Éditions de l’Olivier y parlera avec Serge Chauvin, traducteur et critique de cinéma, de sa maison d’édition fondée … Continuer la lecture

Publié dans Editeurs, Festival Vo-Vf | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Olivier Cohen au festival Vo-Vf, la parole aux traducteurs