Archives de catégorie : Actualité

L’actualité de la traduction, de la littérature et des langues étrangères… Nos derniers articles.

Sélection d’EURODRAM 2016

Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale, a le plaisir de vous communiquer le palmarès 2016 des textes originaux qu’il recommande à la traduction.   Ces textes ont été sélectionnés par les 259 membres des 25 comités linguistiques, parmi les 667 … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Sélection d’EURODRAM 2016

2ème Printemps de la traduction avec Santiago Artozqui

Le deuxième Printemps de la traduction débute mercredi 25 mai avec une conférence de Tiphaine Samoyault à la Maison de la poésie, et se prolonge jusqu’au dimanche 29 mai avec des rencontres et des ateliers. Santiago Artozqui, président de l’Association … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Auteurs, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur 2ème Printemps de la traduction avec Santiago Artozqui

Patrick Maurus, le traducteur géographe

« les adverbes ne s’arrêtent pas à la frontière », c’est fort de cette conviction que Patrick Maurus, traducteur du coréen et directeur de collection chez Actes Sud, ramène depuis plus de 40 ans des textes de Corée. En 2011, il publie … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Editeurs, Traducteurs | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Patrick Maurus, le traducteur géographe

Le sur-titrage au théâtre, de la traduction à la régie titres

Dominique Hollier est intervenue auprès des stagiaires de l’Ecole de Traduction du CNL-Asfored pour parler du sur-titrage théâtral, un métier qui requière des compétences tant techniques qu’artistiques. Le « Guide du sur-titrage » est à présent en ligne sur le site de … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, L'auberge espagnole, Partenaires, Traducteurs | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Le sur-titrage au théâtre, de la traduction à la régie titres

Les discriminations fondées sur la langue ou « glottophobie »

Le rejet de l’autre en raison de sa langue ou de sa façon de parler a désormais un nom « la glottophobie », proposé par le sociolinguiste Philippe Blanchet. Venu présenter son essai à la librairie La Brèche (Paris XIIème), il est … Continuer la lecture

Publié dans Actualité, Auteurs, Editeurs | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Les discriminations fondées sur la langue ou « glottophobie »